与友人书人之为学不日进则日退翻译(与友人书)

发布于 2023-07-08 06:17:19 来源 : 互联网

1、与友人书  原文:  人之为学,不日进则日退。

2、独学无友,则孤陋①而难成。


(相关资料图)

3、久处一方,则习染而不自觉。

4、不幸而在穷僻之域,无车马之资②,犹当博学审③问,古人与稽④,以求其是非之所在,庶几⑤可得十之五六。

5、若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪⑥之贤,终无济于天下。

6、子曰:“十室之邑⑦,必有忠信如丘者焉,不如丘⑧之好学也。

7、”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉⑨乎?  (节选自顾炎武《与友人书》)  参考译文:  人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步。

8、如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。

9、在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气。

10、如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之五六。

11、如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的。

12、孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。

13、” 连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,今人难道不该以此勉励自己吗?  注释:  ]①[孤陋]片面、浅陋。

14、  ②[资]盘缠。

15、  ③[审]详细。

16、  ④[稽]探究、考察。

17、  ⑤[庶几]差不多。

18、  ⑥[子羔、原宪]孔子的弟子。

19、  ⑦[邑]地方,  ⑧[丘]孔子。

20、  ⑨[勉]勤勉,努力。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词: